By: Nadiah Sekar Ayuni
8 March 2025

Meski demikian, ada banyak netizen yang mengatakan adegan “popo siroyo” itu menggelikan. Mereka menganggap dialog bahasa Korea di film ‘Laut Tengah’ terlalu dipaksakan.

| Baca Juga: Fendy Chow: Suami Ideal Tapi Punya Sisi Gelap di ‘Hati Ketiga’

“Maaf banget, sorry to say cringe banget, please. Aku nonton sama doi merinding. Aturan nggak usahlah dipaksain pakai bahasa Korea tapi aksennya Indonesia banget. Kayak, kalian kan ngomong pakai bahasa Indonesia saja sudah ngerti,” komentar seorang netizen.

“Sebenarnya cringe, tapi nggak tahu ya gue nonton-nonton saja walau pas beberapa dialog bahasa Korea-nya geli-geli gimana gitu. Apalagi pas si cowok (Bhumi) bilang ‘Saranghae’ ke yang istri sakit (Aisha). Terus si istri bilang, ‘Nado saranghae, Mas,’. Gila, itu geli banget,” komentar yang lain.

“Yang bikin cringe memang dari dialog-dialog bahasa Korea yang medok Indonesia-nya kebangetan,” komentar netizen lain. (*)

Tags:

Leave a Reply